-
1 irresponsable
• irresponsible• irresponsible person• undependable• unreliable person• untrustworthy -
2 persona irresponsable
• irresponsible• irresponsible person -
3 acto irresponsable
• irresponsible act -
4 irresponsable
adj.irresponsible.f. & m.irresponsible person.* * *► adjetivo1 irresponsible1 irresponsible person* * *ADJ irresponsible* * *Iadjetivo irresponsibleIImasculino y femeninoes un irresponsable — he's irresponsible, he's an irresponsible person
* * *= irresponsible, freewheeling [free-wheeling], heedless, reckless, thoughtless.Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.Ex. In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.Ex. Above all things, this film is one woman's passionate protest against the thoughtless abuse of the weak by the strong.* * *Iadjetivo irresponsibleIImasculino y femeninoes un irresponsable — he's irresponsible, he's an irresponsible person
* * *= irresponsible, freewheeling [free-wheeling], heedless, reckless, thoughtless.Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.Ex: In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.Ex: Above all things, this film is one woman's passionate protest against the thoughtless abuse of the weak by the strong.* * *1 (insensato) irresponsible2 ( Der) incompetentes un irresponsable he's irresponsible, he's an irresponsible person* * *
irresponsable adjetivo
irresponsible
■ sustantivo masculino y femenino:
irresponsable
I adjetivo irresponsible
II mf irresponsible person: eres una irresponsable, you're irresponsible
' irresponsable' also found in these entries:
Spanish:
inconsciente
- informal
- alocado
- botarate
English:
fly-by-night
- irresponsible
* * *♦ adjirresponsible♦ nmfirresponsible person;es un irresponsable he's very irresponsible* * *adj irresponsible* * *irresponsable adj: irresponsible♦ irresponsablemente adv* * *irresponsable adj irresponsible -
5 inconsciente
adj.1 unconscious (sin conocimiento).estar inconsciente to be unconsciousun acto inconsciente an unconscious action2 thoughtless, reckless (irreflexivo).3 irresponsible.4 unknowing, oblivious.f. & m.1 thoughtless or reckless person.2 irresponsible person, irresponsible.* * *► adjetivo1 MEDICINA unconscious2 (irreflexivo) thoughtless1 (persona) thoughtless person1 (en psicoanálisis) the unconscious* * *adj.unaware, unconscious* * *1. ADJ1) (Med) unconscious2) (=ignorante) unaware (de of)oblivious (de to)3) (=involuntario) unwitting4) (=irresponsable) thoughtless2.SM unconscious* * *I1) [estar] (Med) unconscious2) [ser] ( insensato) irresponsible3) [ser] ( no voluntario) <movimiento/gesto> unwitting, unconsciousIImasculino y femenino irresponsible personIIImasculino unconscious* * *= unconscious, unthinking, unwitting, insensible.Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.Ex. The author outlines arguments against the unthinking application of new technologies.Ex. Moreover, in order to save unwitting duplication of work, sources that have already been checked should be indicated.Ex. Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.----* dejar a Alguien inconsciente = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* dejar inconsciente = overcome, leave + unconscious.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* golpear a Alguien hasta dejarlo inconsciente = beat + Nombre + unconscious.* inconsciente colectivo, el = collective unconscious, the.* inconsciente, el = unconscious mind, the.* * *I1) [estar] (Med) unconscious2) [ser] ( insensato) irresponsible3) [ser] ( no voluntario) <movimiento/gesto> unwitting, unconsciousIImasculino y femenino irresponsible personIIImasculino unconscious* * *el inconsciente(n.) = unconscious mind, theEx: The subconscious mind is halfway between the conscious thinking mind and the unconscious mind or collective unconscious.
= unconscious, unthinking, unwitting, insensible.Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
Ex: The author outlines arguments against the unthinking application of new technologies.Ex: Moreover, in order to save unwitting duplication of work, sources that have already been checked should be indicated.Ex: Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.* dejar a Alguien inconsciente = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* dejar inconsciente = overcome, leave + unconscious.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* golpear a Alguien hasta dejarlo inconsciente = beat + Nombre + unconscious.* inconsciente colectivo, el = collective unconscious, the.* inconsciente, el = unconscious mind, the.* * *A [ ESTAR] ( Med) unconsciousB [ SER] (insensato) irresponsibleC [ SER] (no voluntario) ‹movimiento/gesto› unwitting, unconsciouslo hizo de una manera inconsciente he did it unwittingly o unconsciously, he did it without realizingirresponsible persona esa edad los jóvenes son unos inconscientes at that age youngsters are very irresponsibleunconsciousCompuesto:collective unconscious* * *
inconsciente adjetivo
1 [estar] (Med) unconscious
2 [ser] ( insensato) irresponsible
3 [ser] ( no voluntario) ‹movimiento/gesto› unwitting, unconscious;
■ sustantivo masculino y femenino
irresponsible person;
inconsciente
I adjetivo
1 (no voluntario) unconscious: fue un gesto inconsciente, it was an unconscious gesture
2 (alocado, irresponsable) thoughtless, irresponsible
3 (+ estar) (desvanecido) unconscious: estuvo cinco minutos inconsciente, she was unconscious for five minutes
II mf irresponsible person
' inconsciente' also found in these entries:
Spanish:
privar
English:
oblivious
- out
- senseless
- unaware
- unconscious
- unwitting
- insensible
* * *♦ adj1. [sin conocimiento] unconscious;estar inconsciente to be unconscious2. [reflejo] unconscious;un acto inconsciente an unconscious action3. [irreflexivo] thoughtless, reckless;inconsciente de lo que hacía, se fue metiendo en la jungla without realizing what she was doing, she went deeper and deeper into the jungle♦ nmfthoughtless o reckless person;es un inconsciente he's very thoughtless o reckless♦ nmPsiel inconsciente the unconscious;el inconsciente colectivo the collective unconscious* * *adj2 ( ignorante) unaware3 ( irreflexivo) thoughtlessII m PSI:el inconsciente the unconscious (mind)* * *inconsciente adj1) : unconscious, unaware2) : reckless, needless♦ inconscientemente advel inconsciente : the unconscious* * *inconsciente adj1. (sin conocimiento) unconscious2. (insensato) irresponsible -
6 botarate
adj.spendthrift, wastefully extravagant.f. & m.1 squanderer, spendthrift.2 irresponsible fool, irresponsible person.m.madcap (informal).* * *1 (tonto) fool2 ESPAÑOL AMERICANO spendthrift* * *masculino y femeninoa) (fam) ( irresponsable) irresponsible foolb) (AmL exc RPl) ( derrochador) spendthrift* * *masculino y femeninoa) (fam) ( irresponsable) irresponsible foolb) (AmL exc RPl) ( derrochador) spendthrift* * *1 ( fam) (irresponsable) irresponsible fool2 (derrochador) spendthrift* * *
botarate sustantivo masculino y femenino
botarate m,f ofens blockhead, moron, US jerk: ¡menuda panda de botarates!, what a bunch of morons!
* * *botarate nmFam fool -
7 cabrearse con Alguien
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
-
8 causar
v.1 to cause.el accidente le causó graves lesiones he was seriously injured in the accidentel huracán causó estragos en la costa the hurricane wreaked havoc on the coastel terremotó causó dos mil muertos two thousand people died in the earthquake, the earthquake killed two thousand peopleEl ácido úrico causa la gota Uric acid causes gout.Ella causó que eso ocurriese She caused that to happen.2 to be caused to.Se nos causó un gran daño A great damage was caused to us.* * *1 (provocar) to cause, bring about2 (proporcionar) to make, give* * *verb1) to cause2) make* * *VT [+ problema, consecuencia, víctima] to cause; [+ impresión] to makela explosión causó heridas a dos personas — the explosion injured two people, the explosion left two people injured
sus declaraciones han causado el efecto esperado — her statements have produced o had the desired effect
•
causar asombro a algn — to amaze sb•
causar emoción a algn — to move sb•
causar extrañeza a algn — to puzzle sb•
causar risa a algn — to make sb laugh* * *verbo transitivo <daños/problema/sufrimiento> to cause; < indignación> to cause, arouse; < alarma> to cause, provoke; < placer> to give* * *= cause, result (in), spark off, inflict, evoke, bring on, bring about, precipitate, give + cause to, give + rise to, give + occasion to.Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex. This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.----* causar ansiedad = cause + anxiety.* causar buena impresión = impress, come across.* causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.* causar conmoción = cause + a ripple.* causar consternación = cause + consternation.* causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.* causar daño corporal = cause + injury.* causar daño material = cause + material injury.* causar daños = cause + erosion.* causar desórdenes = riot.* causar destrozos = wreak + devastation.* causar destrucción = wreak + destruction.* causar dificultad = cause + difficulty.* causar disturbios = riot.* causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.* causar graves daños a = bring + ruin to.* causar impresión = make + impression.* causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.* causar muchas víctimas = take + a toll on life.* causar muertos = take + a toll on life.* causar pena = cause + hurt.* causar pérdidas = cause + losses.* causar perjuicio = bring + harm.* causar preocupación = evoke + concern, cause + concern.* causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.* causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.* causar ruina a = bring + ruin to.* causarse daño = bring + disaster on.* causar sensación = be a sensation, cut + a swath(e), cut + a dash, make + heads turn, make + a big noise, cause + a sensation.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una crisis = precipitate + crisis.* causar una gran sensación = make + a splash.* causar una guerra = precipitate + war.* causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* causar una reacción = cause + reaction.* causar un gran alboroto = make + a splash.* causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.* que puede causar detención = arrestable.* sin causar daño = harmlessly.* * *verbo transitivo <daños/problema/sufrimiento> to cause; < indignación> to cause, arouse; < alarma> to cause, provoke; < placer> to give* * *= cause, result (in), spark off, inflict, evoke, bring on, bring about, precipitate, give + cause to, give + rise to, give + occasion to.Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex: This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.* causar ansiedad = cause + anxiety.* causar buena impresión = impress, come across.* causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.* causar conmoción = cause + a ripple.* causar consternación = cause + consternation.* causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.* causar daño corporal = cause + injury.* causar daño material = cause + material injury.* causar daños = cause + erosion.* causar desórdenes = riot.* causar destrozos = wreak + devastation.* causar destrucción = wreak + destruction.* causar dificultad = cause + difficulty.* causar disturbios = riot.* causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.* causar graves daños a = bring + ruin to.* causar impresión = make + impression.* causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.* causar muchas víctimas = take + a toll on life.* causar muertos = take + a toll on life.* causar pena = cause + hurt.* causar pérdidas = cause + losses.* causar perjuicio = bring + harm.* causar preocupación = evoke + concern, cause + concern.* causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.* causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.* causar ruina a = bring + ruin to.* causarse daño = bring + disaster on.* causar sensación = be a sensation, cut + a swath(e), cut + a dash, make + heads turn, make + a big noise, cause + a sensation.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una crisis = precipitate + crisis.* causar una gran sensación = make + a splash.* causar una guerra = precipitate + war.* causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* causar una reacción = cause + reaction.* causar un gran alboroto = make + a splash.* causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.* que puede causar detención = arrestable.* sin causar daño = harmlessly.* * *causar [A1 ]vt‹daños/problema› to cause; ‹indignación› to cause, arouseel incidente causó gran inquietud the incident caused great uneaseverlo así me causa gran tristeza it makes me very sad o it causes me great sadness o it fills me with sadness to see him like thatme causó muy buena impresión I was very impressed with her, she made a very good impression on meeste premio me causa gran satisfacción ( frml); I am delighted to receive this prizeme causó mucha gracia que dijera eso I thought it was o I found it very funny that she should say that* * *
causar ( conjugate causar) verbo transitivo ‹daños/problema/sufrimiento› to cause;
‹ indignación› to cause, arouse;
‹ alarma› to cause, provoke;
‹ placer› to give;
me causó muy buena impresión I was very impressed with her
causar verbo transitivo to cause, bring about: el desaliño causa mala impresión, untidiness makes a bad impression
le causó buena impresión, he was very impressed by him
me causó mucha alegría, it made me very happy
' causar' also found in these entries:
Spanish:
admirar
- alborotar
- caer
- cobrarse
- dar
- darse
- deslumbrar
- determinar
- embarazar
- embriagar
- emocionar
- encandilar
- engordar
- espantar
- estragos
- estropear
- fastidiar
- hacer
- ilusionar
- impresión
- impresionar
- incomodar
- meter
- molestar
- molestia
- montar
- obrar
- parecer
- pesar
- plantear
- producir
- provocar
- repeler
- repercutir
- revolver
- salar
- sembrar
- traer
- trastornar
- turbar
- furor
- motivar
- propiciar
- saber
English:
bother
- cause
- derive
- foul up
- impression
- inflict
- painlessly
- riot
- sensation
- set
- start
- trouble
- wreak
- fire
- mischief
- rise
* * *causar vt[daños, problemas] to cause; [placer, satisfacción] to give;el huracán causó estragos en la costa the hurricane wreaked havoc on the coast;el terremoto causó dos mil muertos two thousand people died in the earthquake, the earthquake killed two thousand people;el accidente le causó graves lesiones he was seriously injured in the accident;causar (una) buena/mala impresión to make a good/bad impression;me causa mucha felicidad saber que se hayan reconciliado it makes me very happy to know they've made up with one another;esta crema a veces causa una sensación de picor this cream sometimes causes an itching sensation* * ** * *causar vt1) : to cause2) : to provoke, to arouseeso me causa gracia: that strikes me as being funny* * *causar vb1. (provocar) to cause2. (proporcionar) to make -
9 desahogar + Posesivo + cólera
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
-
10 desahogar + Posesivo + ira
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rageEx. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.Ex. In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rageEx: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
Ex: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her. -
11 echar chispas por los ojos
(v.) = glower, scowl (at)Ex. The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.Ex. And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.* * *(v.) = glower, scowl (at)Ex: The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.
Ex: And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals. -
12 enfadarse con Alguien
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
-
13 enojarse con Alguien
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
-
14 fruncir el ceño
to frown, knit one's brow* * ** * *(v.) = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at)Ex. 'I needn't tell you,' he suggested tentatively, with brow creased, 'that Preston Huish is a very influential person in town'.Ex. Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.Ex. They will wring their hands and knot their brows over problems, both simple and complex, that they and we got to or imagined.Ex. And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.* * *(v.) = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at)Ex: 'I needn't tell you,' he suggested tentatively, with brow creased, 'that Preston Huish is a very influential person in town'.
Ex: Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.Ex: They will wring their hands and knot their brows over problems, both simple and complex, that they and we got to or imagined.Ex: And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals. -
15 fulminar con la mirada
(v.) = glower, scowl (at)Ex. The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.Ex. And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.* * *(v.) = glower, scowl (at)Ex: The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.
Ex: And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals. -
16 indefensible
adj.indefensible.* * *► adjetivo1 indefensible* * *= indefensible.Ex. The recommendation to change, viewed in the current library context, is irresponsible and indefensible on both a theoretical and practical level.* * *= indefensible.Ex: The recommendation to change, viewed in the current library context, is irresponsible and indefensible on both a theoretical and practical level.
-
17 inepto
adj.1 inept, stupid, inapt, unfit.2 incapable, uncapable.m.inept person, loser, no-hoper, non-achiever.* * *► adjetivo1 (persona) incompetent, inept► nombre masculino,nombre femenino1 incompetent person* * *ADJ inept, incompetent* * *I- ta adjetivo inept, incompetentII- ta masculino, femenino incompetent* * *= inept, unfit, bumbler, inadequate, lame, lame duck.Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex. As Townsend cynically writes, a committee developed to make decisions is a group of ' unfits appointed by the incompetent to do the unnecessary'.Ex. Henry Ellis is traditionally depicted as a reactionary bumbler who held back reform of the department of printed books.Ex. There are no other library facilities in the immediate area, except for a woefully inadequate public library.Ex. Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.Ex. Having them call him a lame duck is just one more way for them to underestimate what they are up against.----* inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].* * *I- ta adjetivo inept, incompetentII- ta masculino, femenino incompetent* * *= inept, unfit, bumbler, inadequate, lame, lame duck.Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
Ex: As Townsend cynically writes, a committee developed to make decisions is a group of ' unfits appointed by the incompetent to do the unnecessary'.Ex: Henry Ellis is traditionally depicted as a reactionary bumbler who held back reform of the department of printed books.Ex: There are no other library facilities in the immediate area, except for a woefully inadequate public library.Ex: Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.Ex: Having them call him a lame duck is just one more way for them to underestimate what they are up against.* inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].* * *inept, incompetentmasculine, feminineincompetent* * *
inepto◊ -ta adjetivo
inept, incompetent
■ sustantivo masculino, femenino
incompetent
inepto,-a
I adjetivo inept, incompetent
II sustantivo masculino y femenino incompetent person: es un inepto para los negocios, he's inept when it comes to business
' inepto' also found in these entries:
Spanish:
inepta
- negada
- negado
- nula
- nulo
- incapaz
English:
bad
- inefficient
- inept
- inadequate
- unfit
* * *inepto, -a♦ adjincompetent, inept♦ nm,fincompetent o inept person* * *I adj inept, incompetentII m, inepta f incompetent fool* * *inepto, -ta adj: inept, incompetent -
18 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
19 mirar con desdén
(v.) = scowl (at)Ex. And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.* * *(v.) = scowl (at)Ex: And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.
-
20 mirar con el ceño fruncido
(v.) = glower, scowl (at)Ex. The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.Ex. And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.* * *(v.) = glower, scowl (at)Ex: The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.
Ex: And their doctors continue to scowl at them like they're irresponsible children or greedy criminals.
См. также в других словарях:
irresponsible — [ir΄i spän′sə bəl] adj. not responsible; specif., a) not liable to be called to account for actions b) lacking a sense of responsibility; unreliable, shiftless, etc. c) said or done as by an irresponsible person n. an irresponsible person… … English World dictionary
irresponsible — I adjective arbitrary, capricious, changeable, disloyal, disobedient, dutiless, flighty, fluctuating, frivolous, inconstant, infirm of purpose, lawless, mutinous, perfidious, rash, rebellious, shiftless, thoughtless, treacherous, trustless,… … Law dictionary
Irresponsible — Ir re*spon si*ble, a. [Pref. ir not + responsible: cf. F. irresponsable.] 1. Not responsible; not liable or able to answer for consequences; innocent. [1913 Webster] 2. Not to be trusted; unreliable; lacking a proper sense of responsibility.… … The Collaborative International Dictionary of English
irresponsible — (adj.) 1640s, not legally answerable for conduct or actions, from assimilated form of IN (Cf. in ) (1) not, opposite of + RESPONSIBLE (Cf. responsible). Meaning not acting with a sense of responsibility is from 1680s. Related: Irresponsibly … Etymology dictionary
irresponsible — is spelt ible, not able. See able, ible … Modern English usage
irresponsible — [adj] careless, reckless capricious, carefree, devil may care*, feckless, fickle, flighty, fly by night*, giddy, harebrained, ill considered, immature, immoral, incautious, lax, loose*, no account*, rash, scatterbrained*, shiftless, thoughtless,… … New thesaurus
irresponsible — ► ADJECTIVE ▪ not showing a proper sense of responsibility. DERIVATIVES irresponsibility noun irresponsibly adverb … English terms dictionary
irresponsible — ir|re|spon|si|ble [ˌırıˈspɔnsıbəl US ˈspa:n ] adj doing careless things without thinking or worrying about the possible bad results ≠ ↑responsible totally/highly/completely etc irresponsible ▪ When it comes to money, Dan is completely… … Dictionary of contemporary English
irresponsible — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ consider sb/sth ADVERB ▪ extremely, fairly … Collocations dictionary
irresponsible — adj. irresponsible to + inf. (it was irresponsible of him to speak to reporters) * * * [ˌɪrɪ spɒnsəb(ə)l] irresponsible to + inf. (it was irresponsible of him to speak to reporters) … Combinatory dictionary
irresponsible — [[t]ɪ̱rɪspɒ̱nsɪb(ə)l[/t]] ADJ GRADED: oft it v link ADJ to inf (disapproval) If you describe someone as irresponsible, you are criticizing them because they do things without properly considering their possible consequences. I felt that it was… … English dictionary